Rozdíly mezi psychickými poruchami a duchovním probuzením/psychospirituální krizí
14.07.2012 15:11
Psychické poruchy | Psychospirituální krize / duchovní probuzení / psychospirituální zkušenost |
Charakteristické rysy procesu, který vyžaduje lékařskou pomoc při řešení problému. | Charakteristické rysy procesu, při kterém může pomoci strategie pro duchovní probouzení. |
Lékařská kritéria | |
Klinické vyšetření a laboratorní testy prokazují fyzickou chorobu, která způsobuje psychologické změny. | Negativní výsledky klinického vyšetření a laboratorních testů na fyzickou chorobu. |
Klinické vyšetření a laboratorní testy prokazují mozkový proces, jenž způsobuje psychologické změny (neurologické reflexy, mozkomíšní mok, rentgen, atd.). | Negativní výsledky klinického vyšetření a laboratorních testů na patologický proces postihující mozek. |
Specifické psychologické testy prokazují organické poškození mozku. | Negativní výsledky psychologických testů na organické poškození. |
Nedostatky v intelektu a paměti, zamlžené vědomí, problémy se základní orientací (jméno, čas, místo), špatná koordinace. | Intelekt a paměť se kvalitativně změnily, avšak zůstaly neporušeny, vědomí obvykle jasné, dobrá základní orientace, žádné vážné nedostatky v koordinaci. |
Zmatení, dezorganizace a defektní funkce intelektu znesnadňují komunikaci a spolupráci. | Schopnost komunikace i spolupráce (příležitostně se mohou vyskytnout problémy při hlubokém prožívání vnitřního procesu). |
Psychologická kritéria | |
Osobní anamnéza vykazuje vážné potíže v mezilidských vztazích již od dětství, neschopnost navázat přátelství a důvěrný sexuální vztah, špatná sociální adaptabilita, obvykle dlouhá historie psychiatrických problémů. | Adekvátní fungování před krizí, prokázané mezilidskými dovednostmi, jistým úspěchem ve škole a povolání, síť přátel a schopnost navázat sexuální vztah, žádná vážná psychiatrická anamnéza. |
Neuspořádaný a špatně definovaný obsah procesu, nekvalifikované změny emocí a chování, nespecifická dezorganizace psychologických funkcí, nedostatek smysluplnosti, žádný náznak směru vývoje, pozbývání asociací, nekoherentnost. | Sledy biografických vzpomínek, témata zrození a smrti, transpersonální zážitky, možné vhledy do ozdravné nebo duchovní podstaty procesu, změna a vývoj témat, často definovatelný pokrok, případy skutečné synchronicity (evidentní i druhým). |
Autistická odtažitost, agresivita nebo kontrolující a manipulativní chování znesnadňuje dobré fungování vztahu a znemožňuje spolupráci. | Schopnost navazovat vztahy a spolupracovat, často i v průběhu epizod dramatických prožitků, které přicházejí spontánně nebo během psychoterapeutické práce. |
Neschopnost vidět proces jako intrapsychickou záležitost, zmatek mezi vnitřními prožitky a vnějším světem, nadměrná projekce a obviňování, „vyvádění". | Vědomí intrapsychické podstaty procesu, uspokojivá schopnost rozlišovat mezi vnitřním a vnějším světem, „zvládání" procesu, schopnost udržet ho ve vnitřním světě. |
Zásadní nedůvěra, vidění světa a všech lidí jako nepřátel, bludy o pronásledování, akustické halucinace o nepřátelích („hlasy") s velmi nepříjemným obsahem. | Dostatečná důvěra k přijetí pomoci a spolupráci; žádné bludy o pronásledování a „hlasech". |
Porušení základních pravidel terapie („neubližovat sobě ani druhému člověku, neničit majetek a zařízení"), destruktivní a sebedestruktivní (sebevražedné nebo sebepoškozující) impulzy a tendence jednat podle nich bez varování. | Schopnost ctít základní pravidla terapie, žádné destruktivní nebo sebedestruktivní nápady a tendence, nebo schopnost o nich hovořit a přijmout ochranná opatření. |
Chování ohrožující zdraví a způsobující vážné obavy (odmítání jídla nebo pití po delší dobu, zanedbávání základních hygienických pravidel). | Dobrá spolupráce v záležitostech spojených s fyzickým zdravím, dodržování základních pravidel hygieny. |